me: volví
me olvide de lo que estaba haciendo
Miguel: jajaj
acabo de encontrar una imagen que me hizo pensar en postear en el blog
me: no es obligatorio poner el auxiliar reflexivo en el verbo olvidar para la conjugación en primera persona del singular
Miguel: coming sun
me: ok
Miguel: no entendí eso ultimo...a que viene ese comentario?
me: que podría escribir "olvidé" y no "me olvidé"
Sent at 10:34 AM on Saturday
Miguel: claro "me olvide" querria decir que uno se olvido de uno mismo...algo poco posible
Sent at 10:36 AM on Saturday
[sin el permiso del mismo]
Sent at 10:36 AM on Saturday
me: como "me olvide" la cabeza en la caneca del salón
Miguel: eso no tiene sentido
uhm....a menos que le ponga un de
"me olvide de" la cabeza....
nop...quedo peor[sin el permiso del mismo]
3 comments:
hahahahaha
Anónimo 1 fue Camilo seguro.
A excepción de "me leí" (que no lo encuentro posible, pues jamás he tenido las letras impresas en mi piel!), creo que el uso de ese "auxiliar reflexivo" en afirmaciones como: "me acordé de tí", "me soñé algo raro" lo único que evidencian es que nos encontramos a nosotros mismos como un ajeno, un "alguien más" que no eres tu, pero no soy yo, que se ubica en esos límites, pero jamás encontramos.
Post a Comment